体坛网通讯员付政浩报道 北京时间10月18日,快船队的拜伦·戴维斯最近噩运不断,他先是因为感冒缺席比赛,感冒刚好,他又扭伤了手指。
戴维斯是在星期五的队内训练时不小心扭伤了他左手的无名指,这意味着戴维斯将不得缺席本周末接下来的两场季前赛,包括今晚在斯泰普斯中心迎战多伦多猛龙队的比赛。
应该没什么大碍!
经过X光检测,他的手指并没有骨折。但一次简单的核磁共振成像检测并不能确定结果,球队在星期一正式对他的手指进行检测。此前,戴维斯已经因为身患流感而缺席了两场季前赛了。
林黛玉和贾宝玉的爱情——红楼杂谈: 林黛玉的死于肺结核,除了象征“浪漫爱”的必然结局外,更代表了一个“艺术家”的理想归宿。“艺术家”决定她死亡的方式,而“浪漫爱”则决定了她死亡的时刻。一八二八年,拜伦望着自己镜中苍白的容颜说:“我希望死于肺痨”,他的朋友问他为什么?拜伦回答说:“因为若如此,那些女士们就会说:‘看看那可怜的拜伦,他死时的样子多么魅人!’”林黛玉的死,正有着这种魅人的意味。 贾宝玉去做了和尚
I would I were a Careless Child 我愿做无忧无虑的小孩
And shall presumptuous mortals Heaven arraign,
可容许放肆的凡夫问罪上苍,
And, madly, godlike Providence accuse?
如痴似狂地斥责神圣的天意?
Ah! no, far fly from me attempts so vain;—
不!这愚妄意图已离我远飏,——
Hush'd are the winds, and still the evening gloom,
晚风沉寂了,暮色悄然无声,
Not e'en a zephyr wanders through the grove,
林间不曾有一缕微飔吹度;
Whilst I return, to view my Margaret's tomb,
我归来祭扫玛格丽特的坟茔,
And scatter flowers on the dust I love.
把鲜花撒向我所挚爱的尘土。
Within this narrow cell reclines her clay,
这狭小墓穴里偃卧着她的身躯,
That clay, where once such animation beam'd;
想当年芳华乍吐,闪射光焰;
The King of Terrors seized her as his prey,
如今可怖的死神已将她攫去,
Not worth, nor beauty, have her life redeem'd.
美德和丽质也未能赎返天年。
Oh! could that King of Terrors pity feel,
哦!只要死神懂一点仁慈,
Or Heaven reverse the dread decrees of fate!
只要上苍能撤销命运的裁决!
Not here the mourner would his grief reveal,
吊客就无需来这儿诉他的悲思,
Not here the muse her virtues would relate.
诗人也无需来这儿赞她的莹洁。
But wherefore weep? Her matchless spirit soars
为何要悲恸?她无匹的灵魂高翔,
Beyond where splendid shines the orb of day;
凌越于红日赫赫流辉的碧落;
And weeping angels lead her to those bowers
垂泪的天使领她到天国闺房,
Where endless pleasures virtue's deeds repay.
那儿,善行换来了无尽的欢乐。
I'll ne'er submission to my God refuse.
我岂能拒不顺从我们的上帝!
Yet is remembrance of those virtues dear,
但对她美德的怀想是这样亲切,
Yet fresh the memory of that beauteous face;
但对她娇容的记忆是这样新鲜;
Still they call forth my warm affection's tear,
它们依旧汲引我深情的泪液,
Still in my heart retain their wonted place.
依旧盘桓在它们惯住的心田。
练了3年,今年的收获最丰。原因自然是本文的主题人物——池边的树。
前两年模仿了很多人的投篮动作,包括了乔丹、科比、麦迪、米勒甚至佩贾(其实他的动作很不标准),连姚明也曾经学过。貌似都学得很像,但从来都是时准时不准。自己一直徘徊在疑惑中:同样的动作,何以他们做出来能有如此高的稳定性,而我却不行呢?我也练得不算少了,每天至少半个小时到一个小时,是专门训练投篮的。按理在强度比较低的学校里,该是绰绰有余才对。
于是在网上疯狂的搜寻有关投篮的文章。偶然间在麦迪吧发现了一篇投篮教程。读到这几个字的时候,我真是有种顿悟的感觉:单手直线出手,肩上投篮。
我模仿了那么久,却一直不得要领,其实是在于没有发现正确的投篮原理。
那时我刚上高三,学业很重(其实现在也是),练习投篮的时间大减。但是,我很惊奇的发现,我的投篮稳定性不降反升(是稳定性而不是命中率)。我知道,这是投篮能力真正提升的标志。
然而,其实我当时还是有诸多不解的。比如软手。
手掌与篮球充分接触,这和我的篮球思维完全背道而驰。我从来都是空着手心投篮的啊。当时我就回复了,“不同意,手心应当空出来才对。”但是看看麦迪和乔丹后期的出手动作,又确实有“软手”的感觉。
怎么办呢?练吧。
练了将近半年,才掌握到这种手感的妙处。
我不想说我是如何慢慢体会到的,只是,这真的需要时间。
大家可能会疑惑我到底要说什么。那么我现在来说一说我行此文的真正目的。
第一,我希望没有认真研读池边文章并加以实践验证的人,不要胡乱指责。
第二,我希望有人在说池边的动作不规范时,考虑一下实际情况。我们都不是专业运动员,不规范是很正常的,没有必要太较真。最好的学习方式,应该是读文章,对照研究职业球员的动作,模仿。如果你真的能做出很到位的示范,请你上传,我一定会好好学。
第三,有人说池边的文章是闭门造车,排斥一切其他观点。这简直就是荒谬的。如果闭门造车,他又何以从伯德、乔丹一直分析到麦迪、科比呢?他也从来没有强调只有他的观点是正确的。我自己就从来不是只从他一家之言,而是在众多观点中,自己思考分析并取其中正确的。
第四,也是最重要的,就是我希望所有的人能够客观地看待池边的文章。每个人都会有一些主观的思想,而这些可能是错误的。比如位很多人所诟病的面相学。然而,又怎能以偏概全呢?这就好比你在一个大饭店里吃饭,发现有一道菜做的太咸不好吃,你就倒掉剩下的菜,出门大喊这家饭店浪得虚名。
我个人确实不赞同面相学,但是,我同意高手会有不同于一般人的气质。这个大家应该都看得出来,现在科比的内敛坚定的眼神,绝对不是当年奥尼尔手下张扬的小子所拥有的。
我觉得池边的树有一句话说得很对:一个高手是不会在评论中辱骂别人的。因为任何高手都是一步步走过来的。对于一些错误的观点,他可能会委婉的指出,甚至只是一言不发的看着,总之决不会破口大骂。这不是一个高手所具有的素养。勒布朗现在的技术上的瑕疵如此明显,乔丹有说什么吗?没有。
我真希望大部分热爱篮球的朋友是先看到并读懂学习了树哥的文章,然后才看到hc上喷他的帖子,这样才不会有先入为主的偏见。
唉,真希望我在繁重的学业中偷闲写的这篇拙劣的文章,能够让大部分的篮球爱好者不要走进盲目自大,排斥他人的怪圈之中。